Skip Button
この商品がカートに追加されました!

「一軍に留まることはタフなことです。でもトップになることはそれよりずっとタフなことです」

ベッティーナ・フリーゼコープ

ベッティーナ・フリーゼコープ

BIRKENSTORY #29 ベッティーナ・フリーゼコープ ー 中国が大好きなオランダ卓球界のレジェンド

コン、コン、コン…。2.7gのプラスチック製ボールをミリ秒単位、最高時速170kmで打ち返しあい、ボールが台に当たったときのこの音は、誰にとっても耳慣れたもの。二度のヨーロッパチャンピオン、ベッティーナ・フリーゼコープはここで数年にわたって、若きプロ卓球選手のサンネ・デ・フープの指導にあたっています。「ベッティーナは本当に厳しいです。集中しきれていないときは、彼女にこてんぱんにやられてしまいますよ」。

オランダの「スポーツ・ウーマン・オブ・ザ・イヤー」(1981年、1985年)や「世紀の女性卓球選手」(2000年)といった数多くの栄誉を手にしたフリーゼコープは、現在アムステルダムに住み、コーチとして、また作家として活躍しています。

ベッティーナは、南オランダにある大学都市ライデン近郊の小さな村・ハーゼルスワウデで8人の兄弟姉妹と一緒に農場で育ちました。父の死後、10歳で卓球を始めた彼女は、同年代のグループの中でたちまちオランダチャンピオンになり、16歳の時点ではヨーロッパのトップ12のうち2位の座に輝いていました。

コン、コン、コン…。2.7gのプラスチック製ボールをミリ秒単位、最高時速170kmで打ち返しあい、ボールが台に当たったときのこの音は、誰にとっても耳慣れたもの。二度のヨーロッパチャンピオン、ベッティーナ・フリーゼコープはここで数年にわたって、若きプロ卓球選手のサンネ・デ・フープの指導にあたっています。「ベッティーナは本当に厳しいです。集中しきれていないときは、彼女にこてんぱんにやられてしまいますよ」。

オランダの「スポーツ・ウーマン・オブ・ザ・イヤー」(1981年、1985年)や「世紀の女性卓球選手」(2000年)といった数多くの栄誉を手にしたフリーゼコープは、現在アムステルダムに住み、コーチとして、また作家として活躍しています。

ベッティーナは、南オランダにある大学都市ライデン近郊の小さな村・ハーゼルスワウデで8人の兄弟姉妹と一緒に農場で育ちました。父の死後、10歳で卓球を始めた彼女は、同年代のグループの中でたちまちオランダチャンピオンになり、16歳の時点ではヨーロッパのトップ12のうち2位の座に輝いていました。

Table Tennis Play
練習、練習、また練習

1973年から、オランダのゲラルド・バッカーコーチのもとで指導を受けることになりました。彼のトレーニング方法は、2つの卓球台で同時にプレーしたり、重しの入ったベストを着せられたりといった、とても厳しいものでした。週に40時間もの練習をこなし、友達と遊びに行くこともパーティに行くこともなく、流行りのファッションやアクセサリーも禁じられ、世間から切り離された毎日を送り…「あの頃こんなに練習していた選手なんていなかった。特異な状況でした」ベッティーナは当時をこう振り返ります。

1973年から、オランダのゲラルド・バッカーコーチのもとで指導を受けることになりました。彼のトレーニング方法は、2つの卓球台で同時にプレーしたり、重しの入ったベストを着せられたりといった、とても厳しいものでした。週に40時間もの練習をこなし、友達と遊びに行くこともパーティに行くこともなく、流行りのファッションやアクセサリーも禁じられ、世間から切り離された毎日を送り…「あの頃こんなに練習していた選手なんていなかった。特異な状況でした」ベッティーナは当時をこう振り返ります。

卓球のメッカ

そんな彼女のターニングポイントは、バーミンガムで開催された世界選手権。当時15歳の彼女は初めて中国チームを目にし、対戦相手の芸術的なプレー、規律正しいトレーニング、そして優しく親しみやすい人柄に魅了されたといいます。「中国に行かなければ」と決意した彼女。初めての中国、北京での数週間の滞在は、冷水のシャワー、質素な食事、トイレットペーパーなし、と18歳の彼女にとって大変厳しいものでした。40度にもなる暑さ、そしてその中で行われた極めて過酷なトレーニング。何千個ものボールを用意した彼女専属のトレーナーのもと、足を酷使するような、時には血を流しながらの練習が続きました。

そんな彼女のターニングポイントは、バーミンガムで開催された世界選手権。当時15歳の彼女は初めて中国チームを目にし、対戦相手の芸術的なプレー、規律正しいトレーニング、そして優しく親しみやすい人柄に魅了されたといいます。「中国に行かなければ」と決意した彼女。初めての中国、北京での数週間の滞在は、冷水のシャワー、質素な食事、トイレットペーパーなし、と18歳の彼女にとって大変厳しいものでした。40度にもなる暑さ、そしてその中で行われた極めて過酷なトレーニング。何千個ものボールを用意した彼女専属のトレーナーのもと、足を酷使するような、時には血を流しながらの練習が続きました。

Street Café
世界のトップに

それからというもの、中国の人々に惹かれ、文化に深く傾倒していったベッティーナは数年にわたって定期的に中国を訪れるようになりました。「中国で言うところの『良薬は口に苦し』、苦いものを飲み込むことができる人々なのです。そんなところに感服しています」と尊敬の念を込めて語るベッティーナ。一方で、中国の人々も、厳しい練習に耐え、決して諦めない彼女に対してやはり尊敬の念を抱くようになりました。中国滞在はベッティーナの卓球を変え、彼女を中国のトッププレーヤーにも勝てる選手へと成長させていきました。1982年の全仏オープンでは、世界ランク1位、2位、3位の中国人選手を破り、世界ランク5位に登りつめました。当時まだ20歳だった彼女は、その年にヨーロッパチャンピオンのタイトルを獲得できるまでに成長していったのです。

それからというもの、中国の人々に惹かれ、文化に深く傾倒していったベッティーナは数年にわたって定期的に中国を訪れるようになりました。「中国で言うところの『良薬は口に苦し』、苦いものを飲み込むことができる人々なのです。そんなところに感服しています」と尊敬の念を込めて語るベッティーナ。一方で、中国の人々も、厳しい練習に耐え、決して諦めない彼女に対してやはり尊敬の念を抱くようになりました。中国滞在はベッティーナの卓球を変え、彼女を中国のトッププレーヤーにも勝てる選手へと成長させていきました。1982年の全仏オープンでは、世界ランク1位、2位、3位の中国人選手を破り、世界ランク5位に登りつめました。当時まだ20歳だった彼女は、その年にヨーロッパチャンピオンのタイトルを獲得できるまでに成長していったのです。

Bettine Vriesekoop
Table Tennis Play
1988年 ソウルオリンピック:挫折

そんな彼女のキャリアにとって新たなマイルストーンとなるはずだった1988年のソウルオリンピック。しかし、事態は思わぬ方向へと展開していきました。ベスト16の試合を無事に勝ち抜いたにもかかわらず、コーチから2-0のリードを捨てるなんて何事だと試合後にカメラの前で怒鳴られたベッティーナ。「前回の試合の終え方が次の試合への姿勢を決めるんです」と説明します。屈辱を感じたまま、準々決勝に臨んだ彼女はこれまでほとんど負けたことのないチェコの若い選手に敗れてしまったのです。この挫折を機に、彼女は1年間ラケットを握らない生活を始めました。

そんな彼女のキャリアにとって新たなマイルストーンとなるはずだった1988年のソウルオリンピック。しかし、事態は思わぬ方向へと展開していきました。ベスト16の試合を無事に勝ち抜いたにもかかわらず、コーチから2-0のリードを捨てるなんて何事だと試合後にカメラの前で怒鳴られたベッティーナ。「前回の試合の終え方が次の試合への姿勢を決めるんです」と説明します。屈辱を感じたまま、準々決勝に臨んだ彼女はこれまでほとんど負けたことのないチェコの若い選手に敗れてしまったのです。この挫折を機に、彼女は1年間ラケットを握らない生活を始めました。

Bettine Vriesekoop
灰から蘇る不死鳥 ー 新生ベッティーナ

ベッティーナは自由に、自分で人生の道を選んでいく人生をスタートしました。友達をつくり、新しいコーチを見つけ、トレーニングを再開した彼女。これまでとは違うメンタリティを育み、内側から湧き上がる女性らしいエネルギーにあふれていました。そして、再びヨーロッパチャンピオンになることを決意し、実際に1992年、この目標を見事達成しました。この2度目のヨーロッパチャンピオンの肩書は、彼女にとって1度目よりもはるかに大きな意味を持つものだったそう。「復讐などではありません。あくまでも自分のためです」と過去から解き放たれたように語ります。

ベッティーナは自由に、自分で人生の道を選んでいく人生をスタートしました。友達をつくり、新しいコーチを見つけ、トレーニングを再開した彼女。これまでとは違うメンタリティを育み、内側から湧き上がる女性らしいエネルギーにあふれていました。そして、再びヨーロッパチャンピオンになることを決意し、実際に1992年、この目標を見事達成しました。この2度目のヨーロッパチャンピオンの肩書は、彼女にとって1度目よりもはるかに大きな意味を持つものだったそう。「復讐などではありません。あくまでも自分のためです」と過去から解き放たれたように語ります。

Bettine Vriesekoop
Landscape
Bettine Vriesekoop
Bettine Vriesekoop
ベッティーナとBIRKENSTOCK

彼女がBIRKENSTOCKと出会ったのは足を酷使していた若い選手だった頃のこと。「私は足にストレスをかけてきました。たくさん怪我をしてきましたし、痛み止めの注射も何度もしてきました。BIRKENSTOCKは足が必要としている快適さを与えてくれます」。当時はスリッパ代わりにサンダルを家の中で履いていただけのBIRKENSTOCKを、今では外出の時にも履いているとか。「とにかく履き心地がいいので外出時にも履いています。実はどこに行くにもBIRKENSTOCKですね。パーティは別ですが」。

彼女がBIRKENSTOCKと出会ったのは足を酷使していた若い選手だった頃のこと。「私は足にストレスをかけてきました。たくさん怪我をしてきましたし、痛み止めの注射も何度もしてきました。BIRKENSTOCKは足が必要としている快適さを与えてくれます」。当時はスリッパ代わりにサンダルを家の中で履いていただけのBIRKENSTOCKを、今では外出の時にも履いているとか。「とにかく履き心地がいいので外出時にも履いています。実はどこに行くにもBIRKENSTOCKですね。パーティは別ですが」。

Birkenstock Sandals
その後のキャリア

中国は彼女の卓球のプレースタイルだけでなく、彼女という人物そのものにも多大な影響を与えました。引退後、ベッティーナは中国文化と中国語をライデン大学で学び、現地で仕事をしながら4年間中国に滞在しました。1996年には、中国でのトレーニングや留学生活を綴った初の著書『北京へのあこがれ』を出版することになりました。彼女は現在までに8冊の著書を出版し、定期的に朗読会を開催しています。さらに、サンネ・デ・フープ選手(「ベッティーナはオランダの伝説です!」)のような国内リーグで活躍する、若く才能のある卓球選手のコーチとして働き、また、定期的に卓球トレーニングを提供して、シニアの健康促進活動にも取り組んでいます。卓球のない人生など想像もできないと話すベッティーナ。「まるでボールが私に魔法をかけているかのように、体育館に入るとすぐ卓球がしたくなるのです。このリズム、この感じが好き。とにかく卓球が大好きなんです」。

中国は彼女の卓球のプレースタイルだけでなく、彼女という人物そのものにも多大な影響を与えました。引退後、ベッティーナは中国文化と中国語をライデン大学で学び、現地で仕事をしながら4年間中国に滞在しました。1996年には、中国でのトレーニングや留学生活を綴った初の著書『北京へのあこがれ』を出版することになりました。彼女は現在までに8冊の著書を出版し、定期的に朗読会を開催しています。さらに、サンネ・デ・フープ選手(「ベッティーナはオランダの伝説です!」)のような国内リーグで活躍する、若く才能のある卓球選手のコーチとして働き、また、定期的に卓球トレーニングを提供して、シニアの健康促進活動にも取り組んでいます。卓球のない人生など想像もできないと話すベッティーナ。「まるでボールが私に魔法をかけているかのように、体育館に入るとすぐ卓球がしたくなるのです。このリズム、この感じが好き。とにかく卓球が大好きなんです」。

Interior Books
Computer
Bettine Vriesekoop
Book